take

单词辨析:

take board catch embark get on 【导航词义:乘坐】
take v. 搭乘,乘坐
〔辨析〕

普通用词,指乘坐某种交通工具或走某条道路。

〔例证〕

In New York, did you ever take the subway alone late at night?

在纽约,你有没有在深夜单独乘过地铁?

I would rather take the plane.

我更愿意乘飞机去。

Take the right fork at the crossroads.

到十字路口走右边的岔道。

board v. [正式]登上
〔辨析〕

指登上车、船、飞机等。

〔例证〕

Drake and I decided to board a train for Geneva.

我和德雷克决定乘火车去日内瓦。

We're boarding at gate 8.

我们在8号登机口登机。

We joined the passengers waiting to board.

我们加入到等候上船的旅客队伍中。

catch v. 赶上
〔辨析〕

指及时登上飞机、火车、公共汽车等。

〔例证〕

He got up very early so as to catch the first train.

他起得很早,以便赶上头班火车。

He suddenly discovered that it was too late to catch the last bus.

他突然发现时间很晚,赶不上末班公共汽车了。

She was about to leave the office to catch a flight to London.

她正要离开办公室去赶飞往伦敦的一班飞机。

embark v. 乘船,装载
〔辨析〕

主要指乘船,也可指船载运旅客、货物。

〔例证〕

Early in the morning they embarked the ship for Miami.

他们一早就登上了开往迈阿密的轮船。

He embarked at London.

他在伦敦上的船。

This ship embarked passengers and cargoes.

这艘船载有旅客和货物。

get on phr. v. 登上,上(车)
〔辨析〕

指上车、船、飞机等,多用于非正式文体。

〔例证〕

A ticket inspector got on the train.

查票员上了火车。

When the bus came to a stop, some passengers got on.

当公共汽车到站时,一些乘客上了车。

We got on the plane at Paris.

我们在巴黎上的飞机。

receive accept take 【导航词义:收到;接受】
receive v. [正式]收到;接受
〔辨析〕

指收到信件、消息、礼物等,表示客观上接收这一行为,不涉及接收者的主观意愿;也指接受医院的治疗。

〔例证〕

Did you receive my card?

你收到我的贺卡了吗?

He received hospital treatment immediately.

他立即接受了医院的治疗。

accept v. 接受,同意
〔辨析〕

指主观上接受或同意建议、邀请等;也指认为某人或某物足够好而接受。

〔例证〕

John accepted the invitation to the party.

约翰接受了参加晚会的邀请。

She readily accepted that small gift.

她欣然接受了那份小礼物。

The publisher accepted the book for publication.

出版商同意出版这本书。

take v. 接受
〔辨析〕

泛指接受或收到某人给的东西、提议等。

〔例证〕

Why don't you take that job?

你为什么不接受那份工作?

Please take my advice and give him another chance.

请接受我的建议,再给他一次机会。

In his opinion, it is not impossible for the staff to agree to take a 1% pay cut.

在他看来,让员工同意接受1%的降薪并非是不可能的。

snatch clutch grab grasp grip take 【导航词义:抓,握】
snatch v. 抢夺,抓走
〔辨析〕

指突然地抢、夺、抓,强调动作迅速或具有暴力性质。

〔例证〕

The thief snatched her purse and ran away.

小偷抢了她的钱包逃跑了。

The hawk snatched a pigeon and flew away.

老鹰抓住一只鸽子飞走了。

She walked over as if to snatch the letter from him.

她走过去,好像要把信从他那里夺过来。

clutch v. 紧抓,抓牢
〔辨析〕

指因不想失去而紧紧地抓住某物,或因害怕、疼痛、危险等而突然抓住某人或某物。

〔例证〕

The child clutched her by the arm.

那孩子紧紧抓住她的胳膊不放。

He jumped up to clutch at the branch, but missed.

他跳起来试图抓住那树枝,但没有成功。

It is useless to clutch at straws.

抓救命稻草是无济于事的。

grab v. 抓住,攫取
〔辨析〕

指突然抓住某人或某物,强调动作粗野,作此义解时常可与snatch 换用;有时也指紧紧抓住某人或某物。

〔例证〕

The thief suddenly grabbed/snatched the purse from her and escaped.

小偷猛地一把夺过她的钱包逃跑了。

Don't grab/snatch, there's plenty for everyone.

别抢,多着呢,人人都有。

Quick, grab hold of that rope.

快,抓住那根绳子。

grasp v. 抓牢,抓紧
〔辨析〕

指紧紧地、牢牢地抓住某物。

〔例证〕

He grasped the handle firmly.

他紧紧地抓着手柄。

Grasp my hand and I'll pull you over the wall.

抓住我的手,我把你拉过墙来。

grip v. 紧握,抓紧
〔辨析〕

指用尽全力死死抓住某物,与 grasp 同义,但语气更强。

〔例证〕

The poor child gripped his mother's hand.

那个可怜的孩子紧紧地抓着母亲的手。

She gripped the rail and tried not to look down.

她使劲抓住栏杆,尽量不往下看。

take v. 拿,抓
〔辨析〕

最普通用词,指用手拿、取、抓或控制某物,不带任何感情色彩。

〔例证〕

He took a book from the shelf.

他从书架上取了一本书。

Someone took my cup by mistake.

有人错拿了我的杯子。

The camp was taken and destroyed.

营房被攻占之后遭到了毁坏。

spend cost take 【导航词义:花费】
spend v. 花费
〔辨析〕

普通用词,指花费金钱、时间、精力等,主语通常为人或机构,常用于 spend sth on sth/(in) doing sth 结构中。

〔例证〕

She spent 600 dollars on the watch.

她买这块手表花了600美元。

I love to cook, but I don't feel like spending the energy to do it every day.

我喜欢烹饪,但不愿意每天都花精力去做。

Apart from school work, he spends his spare time (in) singing and angling.

除了做学校功课之外,业余时间他喜爱唱歌和钓鱼。

cost v. 花费
〔辨析〕

主语通常为事物,可后接双宾语,通常不用被动语态。

〔例证〕

The new house cost me a lot of money.

新房子花了我好多钱。

His error will cost him points on the test.

他的失误会使他在测验中丢分。

Dangerous driving could cost you your life.

开车不注意安全会有生命危险。

take v. 花费
〔辨析〕

主语可以是人,也可以是事物,通常以 it 作形式主语,可后接双宾语。

〔例证〕

It took me an hour to come here.

到这里来花了我一个小时。

It may take a long time to find a solution to the problem.

也许要花很长时间才能找到解决该问题的办法。

The alterations to your coat will take a week or so.

改你的外套需要一个星期左右。

He took half an hour to solve the riddle.

他用了半个小时猜出谜底。

take bring fetch get 【导航词义:拿,带】
take v. 带去,拿去
〔辨析〕

指从说话人所在或所说之处把某人或某物带走,侧重方向而非方式,与 bring 的方向正相反。

〔例证〕

May I take the letter to her?

我能把信给她带去吗?

The teacher took the students to the art museum.

老师带学生去参观美术馆。

Take your raincoat with you when you go to work.

上班时带上雨衣。

bring v. 带来,拿来
〔辨析〕

指从别处把某人或某物带到说话人所在或所说之处。

〔例证〕

I brought the novel to you.

我给你带来了这本小说。

The soldiers came back and brought seven prisoners.

士兵们带了7个俘虏回来。

Go down to my bedroom, and bring a clean tie.

下楼到我卧室去,拿一条干净领带来。

fetch v. [尤英](去)拿来
〔辨析〕

指去取了某物或带上某人再返回原处,即一往一返,相当于 go and bring,但有时也可说 go and fetch,意思和 fetch 并无不同。

〔例证〕

Please fetch me my coat.

请把我的大衣拿来。

Have you fetched the doctor?

你把医生接来了吗?

Let's go and fetch some water.

咱们去打点水来。

〔小贴士〕

在美国英语中,只有讲到狗去拿什么东西时才用 fetch。

get v. 带来,去拿
〔辨析〕

指从别处带来或拿来,常可与 fetch 换用,但语气较随便,多用于口语。

〔例证〕

Get/fetch me some water.

去给我打点水。

Please go and get/fetch her.

请去把她叫来。

He's just gone to get/fetch the kids from school.

他刚去学校接孩子。

相关例句:

You need to take your problems to a trained counsellor

你需要去找训练有素的咨询顾问请教这些问题。

From Wrexham centre take the Chester Road to the outskirts of town

从雷克瑟姆市中心出发,沿着切斯特路到达市郊。

My wife and I have taken the cottage for a month.

我和妻子租下这套乡间小屋已经一个月了。

She took me to a Mexican restaurant

她带我去了一家墨西哥餐厅。

'I'll take the grilled tuna,' Mary Ann told the waiter.

“给我来份烤金枪鱼吧,”玛丽·安告诉侍者。

Since the roads are very bad, the journey took us a long time

由于路况很糟糕,我们路上花了很长时间。