perplex
词根词缀:
accomplice n. 同谋
ac 加强 + com 共同 + plic 重叠,折叠 + e → 共同聚集在一起〔做事〕→ 同谋
complex adj. 复杂的
com 加强 + plex 重叠,折叠 → 全部重叠起来 → 复杂的
complexity n. 复杂性
complex 复杂的 + ity 具备某种性质,状况 → 复杂性
complicate v. 弄复杂
com 加强 + plic 重叠,折叠 + ate 做,造成,使… → 一再重叠 → 弄复杂
complication n. 混乱,复杂
com 加强 + plic 重叠,折叠 + ation 行为,过程,状态,结果 → 混乱,复杂
complicity n. 同谋关系
com 加强 + plic 重叠,折叠 + ity 具备某种性质,状况 → 聚集在一起〔做事〕的关系 → 同谋关系
comply v. 同意
com 共同 + ply 重叠,折叠 →〔观点〕共同叠在一起 →〔彼此〕同意
duplex adj. 双重的,双倍的
du 二 + plex 重叠,折叠 → 二次重叠 → 双重的
explicate v. 解释
ex 出 + plic 重叠,折叠 + ate 做,造成,使… → 把重叠的东西理出来弄清 → 解释
explicable adj. 可以解释的
ex 出 + plic 重叠,折叠 + able 可…的 → 可以解释的
explicit adj. 明白的;直爽的
ex 出 + plic 重叠,折叠 + it →〔说话〕不啰嗦的 → 直爽的
implicate v. 牵连;暗示
im 加以… + plic 重叠,折叠 + ate 做,造成,使… →〔说话〕加以重叠 → 暗示
implication n. 连累;含蓄
im 加以… + plic 重叠,折叠 + ation 行为,过程,状态,结果 → 连累;含蓄
implicit adj. 含蓄的
im 加以… + plic 重叠,折叠 + it → 重叠表达 → 含蓄的
imply v. 暗示;意味
im 加以… + ply 重叠,折叠 → 加以重叠表达 → 暗示〔表面一层意思,背后一层意思〕
perplex v. 使复杂;迷惑
per 自始至终 + plex 重叠,折叠 → 始终重叠 → 使复杂;迷惑
pliable adj. 易弯的;柔顺的
pli + able 可…的,能…的;具有…性质的 → 易折叠的 → 易弯的
ply n. (绳子等)股
ply v. 往返于
plywood n. 胶合板
ply 重叠,折叠 + wood 木材 → 木材重叠 → 胶合板
replica n. 复制品
re 一再 + plic 重叠,折叠 + a 表名词 → 重叠原物 → 复制品
replicate v. 复制
re 一再 + plic 重叠,折叠 + ate 做,造成,使… → 再重叠〔一份〕→ 复制
reply v. 回答
re 回 + ply 重叠,折叠 →〔把问题〕叠回去 → 回答
supplicant n. 恳求者
sup 下 + plic 重叠,折叠 + ant 表人 → 折叠膝盖〔的人〕→ 恳求者
supplicant adj. 哀求的
数据来源:新东方英语词汇速记大全
相关例句:
By undue profoundity we perplex and enfeeble thought.
过于认为奥妙,我们思想反而模糊不清。
And on all occasions call on the gods, and do not perplex thyself about the length of time in which thou shalt do this; for even three hours so spent are sufficient.
在所有情况下都向诸神祈祷,不要迷惑你在这上究竟应该花多少时间,就算只花三个小时也是足够的了。
If not be handled properly, it will perplex even injure the good-neighbourliness and friendly relation between two parties by the root over a long period of time.
若处理不当,将会长期困扰甚至从根本上损害双方来之不易的睦邻友好关系。
Long-term since, poverty is one of the problems which perplex the harmonious development of society.
长期以来,贫困问题是困扰社会和谐发展的难点之一。
The online archives, which will be updated as new cases are reported, catalogues in minute detail cases ranging from the easily dismissed to a handful that continue to perplex even hard-nosed scientists.
网上档案,将更新为新举报、目录格物下,从一小撮轻易解雇惑,甚至继续强硬科学家。
It is not worth while to perplex the reader with inquiries into the aBstract nature of evidence
没有必要用对证据抽象本性的调查来迷惑读者