He who pays the piper calls the tune.

1. 出钱的人有权决定钱怎么花。


习惯用语drunk as a piper1.[口]酩酊大醉He who pays the piper, calls the tune.1.[谚]谁出钱, 谁点戏(花钱的人有权左右一切)。pay the piper (and call the tune)1.负担费用(因而能够监督其用途)2.承担责任; 承担自己的行动(多指纵酒、纵欲、赌博等)的不良后果; 自食其果pay the piper while other call the tune1.一个人付钱给卖唱的人, 另外的人点唱; 一个人担负费用或损失, 而另外的人得利